И.В.Арнольд лексико-семантическое поле и тематическая сетка текста

Арнольд лексико-семантическое поле и тематическая сетка текста Отрыв какой-либо науки от общего развития познания, от его фундаментальных проблем грозит ей застоем. Неудивительно поэтому, что в наше время всякое научное исследование, и в том числе лингвистическое, с неизбежностью использует теорию систем. В настоящей статье мы постараемся найти оптимальный путь установления единиц текста. Что же касается отношений, то, помимо обычно учитываемых парадигматических и синтагматических отношений, мы примем во внимание отношения интегративности и межуровневые связи. Попытаемся рассмотреть и сравнить подобные отношения в языке и тексте, сравнивая объединения лексики в языке в лексико-семантические поля и объединения элементов текста в тематические сетки. Давать еще один обзор этого материала вряд ля целесообразно.

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ В ЯЗЫКЕ И ТЕМАТИЧЕСКАЯ СЕТКА ТЕКСТА

Ощущения внутренние, размытые, а потому страх трудно преодолеть. Социальный страх Он связан с моральными установками человека, с характером взаимоотношений в социуме, с социальным статусом и чувством ответственности. Этот страх осознанный, он может быть проанализирован и облечен в слова. Для его преодоления необходимо расширить конфликтную ситуацию, с которой он связан.

Такой страх может проявляться в следующих ситуациях: Эти ситуации могут быть как реальными, так и воображаемыми.

Лексико-семантическое поле вербализации концепта" учеба" в Фразеологические единицы, выражающие страх и его производные в немецком языке.

Выделение ремы с помощью контекста Отрыв какой-либо науки от общего развития познания, от его фундаментальных проблем грозит ей застоем. Неудивительно поэтому, что в наше время всякое научное исследование, и в том числе лингвистическое, с неизбежностью использует теорию систем. В настоящей статье мы постараемся найти оптимальный путь установления единиц текста.

Что же касается отношений, то, помимо обычно учитываемых парадигматических и синтагматических отношений, мы примем во внимание отношения интегративности и межуровневые связи. Попытаемся рассмотреть и сравнить подобные отношения в языке и тексте, сравнивая объединения лексики в языке в лексико-семантические поля и объединения элементов текста в тематические сетки. Давать еще один обзор этого материала вряд ля целесообразно.

Предположим, что поле в лексике и семантике - объект достаточно изученный, что его можно понимать как множество слов, покрывающих определенную область человеческого опыта, и следовательно, связанных по значению. Множество это создается указанием общего свойства его компонентов. Никитина или лексико-семантический вариант ЛСВ может в семантическом аспекте тоже рассматриваться как множество - множествосемантических компонентов или сем и отношений между ними.

Компонентный анализпозволяет установить интегрирующий компонент, по которому слова объединяются в поле.

Абукаева старший научный сотрудник Л. Валитов Реферируемая работа посвящена исследованию лексических средств выражения параметров человеческой психики ментальной и эмоциональной деятельности в селькупском языке. По данным психологических исследований, из десяти базовых эмоций семь относят к негативным страх, гнев, горе, отвращение, презрение, стыд, вина , радость — к позитивным, а интерес и удивление - к отдельной группе.

Такое соотношение негативных и позитивных базовых эмоций вызвало интерес к исследованию лексико-семантических полей ментальности и именно негативных эмоций.

вербализации эмоции страха показывает, что концептуализация эмоций является отсутствия опоры на общее лексико-семантическое поле страха.

для -адреса За дополнительной информацией обращайтесь по адресу .

Реферат: Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня

И хотя вот уже четверть века его романы служат прекрасным тренажером для развития критической язвительности, самый богатый писатель планеты даже не пытается сбежать от своего назойливого имиджа, который на самом деле давно устарел. В этом смысле Кинг напоминает знаменитого доктора Джекила, который время от времени становится мистером Хайдом. Брыных, Что заставляет человека платить деньги, чтобы испытать чувство названное М.

Брыных, Большинство из нас довольствуется биологической концепцией: Кинг предлагает нам более незавидную роль:

тируется как ассоциативно-образное лексико-семантическое поле. В статье .. ти в движениях" («На мгновение страх сковал её движения» (Н.

Однако языковые средства употребляются в различных композиционно-речевых формах не одинаково. В одной композиционно-речевой форме они играют большую роль, в другой — меньшую. Основу семантического описания языка составляют две системы синтагматических и парадигматических отношений между лексемами. Один из типов описания семантических отношений представляет иерархическую классификацию лексики в рамках парадигматических рядов и носит название тезауруса.

Тезаурус языка представляет многоуровневый тематический словарь-классификатор по отраслям знаний, отражающий несколько видов парадигматических отношений между словами гиперлексемные, синонимические, родо-видовые, и далее. Тезаурус представляет одноуровневую иерархию, в которой лексические единицы или синонимические ряды объединяются в обобщенные понятия гиперонимы.

Таким образом, рассматривая семантическое поле конкретного класса лексических единиц, необходимо исследовать как лексические так и контекстные литературные средства возможности лексических единиц создавать определенные семантические поля, что приводит к определенному пониманию текста и созданию конкретной психологической атмосферы в конкретном произведении.

Функционально-семантическое поле

Таким образом, очевидно, что синонимы в разных словарях различны, а также их количество колеблется. Нами же, для первого уровня синонимии, были выделены основные синонимы, присутствующие во всех словарях. Как видно на рисунке 2 ключевыми синонимами оказались: Синонимы второго уровня представлены на рисунке 2 словами выделенными прямоугольными рамками. Причем, стоит обратить внимание, что уже от первого до второго уровня синонимичности мы имеем возврат.

Существует необходимость исследовать лексико-семантическое поле темп рассказа передает ее страх, нарастание ужаса перед кульминацией.

Это тот страх, который в любой момент может превратится и оформиться в ужас неведомой силы и который возникает по невероятной причине. Он бывает еще сильнее оттого, что человек чувствует свое бессилие перед ним, не понимает его причин и, как правило, не ведает способов с ним бороться. Глава 3 Лингвистическая семантика Существует множество слов с похожим или приближенным значением и они могут заменять друг друга в определенном контексте, но не все отношения значений могут быть легко определены.

Одна группа может обозначать глаголы движения , например , , , …, или глаголы желания , например , , , , … Возможно ли простроить отношения и взаимосвязи между похожими словами как по смыслу, так и по написанию? Прежде всего рассмотрим концепцию поля слова. Исследования семантики слова начались в 20х — 30х годах 20 века. Поэтому, получается, что он рассматривает смысл лингвистических выражений больше, чем их отношения.

Триер заметил, что слова меняют свой смысл вместе с развитием общества, и система находится в постоянном изменении. Эти слова так же существуют в современном немецком языке, но их значение было изменено:

Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня

Посредством набора словарей, представленных ранее, нами был также определен третий уровень, в очередной раз отображающий возврат синонимов. Примером возврата синонимов третьего уровня могут служить следующие цепочки синонимичных лексем: Во-первых, при реконструкции семантического поля в русском языке такого синонима не обнаружено.

Дмитриева, Н. А. Лексико-семантическое поле «культура» в языковой картине Зайкина, С. В. Страх / С. В. Зайкина // Антология концептов; под ред.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач: Критериями отбора текстов для анализа послужили следующие: Кроме того, при употреблении русских существительных важную роль играет контекст. Эмоции как явления психики имеют чрезвычайно сложную структуру, которая может быть выявлена путем систематизации языковых выражений, используемых носителями языка для вербального представления эмоций.

Лексико-семантическое поле понятия «страх» в современном французском языке. (Раздел 1)

Исследование проводится в русле семасиологического подхода с использованием методов поля, компонентного и контекстного анализа. Элементы эмотивной лексики классифицируются в лексико-семантические поля на основе общности семантического признака и корневых морфем. Выделенные языковые объединения выражают как универсальные, так и свойственные лишь данному этносу признаки негативных эмоций.

Исследование лексического пласта селькупского языка, выражающего различные проявления ментальной деятельности и психической активности человека, позволили классифицировать рассматриваемую лексику в лексико-семантические поля с определенными семантическими инвариантами. За основу взята теория поля, разработанная в лингвистике такими учеными, как Г. В нашем понимании лексико-семантическим полем ЛСП является множество разнородных лексических взаимодействующих элементов, обладающих общим семантическим признаком, выражающим определенное понятие.

Макрополе негативных эмоций образуется четырьмя базовыми составляющими: страх, горе, пренебрежение, гнев. Лексико-семантическое поле страха.

Предыдущая 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая Отрыв какой-либо науки от общего развития познания, от его фундаментальных проблем грозит ей застоем. Текст представляет собой единство двух множеств — множества его элементов и множества связей и отношений между ними. В настоящей статье мы постараемся найти оптимальный путь установления единиц текста. Системные связи между словами привлекают большое внимание лингвистов, о полях существует большая литература, высказано множество точек зрения.

Давать еще один обзор этого материала вряд ли целесообразно. Предположим, что поле в лексике и семантике объект достаточно изученный, что его можно понимать как множество слов, покрывающих определенную область человеческого опыта и, следовательно, связанных по значению. Множество это задается указанием общего свойства его компонентов. Это общее свойство устанавливается с помощью компонентного анализа.

Лексико-семантическое поле"Страх" в современном русском языке: На фоне корейского языка

Ученые записки молодых филологов КГПУ им. Астафьева Содержание Герасимова Н. Лексикографическое описание интенсивной лексики по материалам повести В. Уровни реализации градуальной семантики на материале произведения В.

имеющие лексико-семантическое значение состояния (fear, terror, horror), семантическое поле страха и воздействует на читателя, заставляя его.

При этом эти экстралиигвистические признаки служат в качестве дифференциальных сем для каждой из единиц. Прилагательные данной ЛСГ в обоих языках выполняют не только функцию атрибутива, но и функцию предиката в предложениях. Некоторые прилагательные, входящие в данную ЛСГ, могут быть применены не только к человеку, но и к животному, что отражается и при характеристике человека с помощью устойчивых словосочетаний или сравнений, например, трусливый как заяц, прилагательные могут сочетаться и с неодушевленными существительными, типа улыбка, взгляд, лицо и т.

Но в отличие от русского языка в корейском языке не всегда можно найти эквивалент для сочетаний данных прилагательных с соматизмами, типа трусливые руки, несмелые пальцы и т. Такого рода явление встречается и в сочетаниях прилагательных с абстрактными существительными, например в наших материалах, трусливая ненависть, трусливая глупость, трусливаяхитрость, малодушный страхи т. Для таких словосочетаний трудно найти эквиваленты в корейском языке.

What is GRAMMATICALIZATION? What does GRAMMATICALIZATION mean? GRAMMATICALIZATION meaning